{"id":206,"date":"2011-02-14T21:26:19","date_gmt":"2011-02-14T20:26:19","guid":{"rendered":"http:\/\/cattools.pl\/?p=206"},"modified":"2011-02-14T21:26:19","modified_gmt":"2011-02-14T20:26:19","slug":"recenzja-programu-sdl-trados-studio-2009-26","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/cattools.pl\/?p=206","title":{"rendered":"Recenzja programu SDL Trados Studio 2009 (2\/6)"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\"><strong><a href=\"http:\/\/greater.nazwa.pl\/new-cattools\/wp-content\/uploads\/2011\/02\/trados_studio_narzedzia_cat.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft size-full wp-image-259\" title=\"Trados Studio 2009, narz\u0119dzia CAT\" src=\"http:\/\/greater.nazwa.pl\/new-cattools\/wp-content\/uploads\/2011\/02\/trados_studio_narzedzia_cat.jpg\" alt=\"Trados Studio 2009, narz\u0119dzia CAT\" width=\"254\" height=\"69\" \/><\/a>Trados w praniu<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Zacznijmy od pocz\u0105tku, a wi\u0119c od instalacji. Trados sprawi\u0142 mi ju\u017c na tym etapie niemi\u0142\u0105 niespodziank\u0119 ? okaza\u0142o si\u0119, \u017ce musz\u0119 zainstalowa\u0107 Studio 2009 na partycji systemowej i nie przewidziano w instalatorze \u017cadnej mo\u017cliwo\u015bci zmiany lokalizacji katalogu (w przeciwie\u0144stwie do pozosta\u0142ych element\u00f3w pakietu, jak MultiTerm). Jako relatywnie \u015bwiadomy u\u017cytkownik Windows\u00f3w instaluj\u0119 wszelkie aplikacje na osobnej partycji, partycj\u0119 systemow\u0105 przeznaczaj\u0105c wy\u0142\u0105cznie na system operacyjny, z my\u015bl\u0105 o szybkiej defragmentacji albo niezb\u0119dnym sformatowaniu tej cz\u0119\u015bci dysku, st\u0105d te\u017c konieczno\u015b\u0107 instalacji programu na tej w\u0142a\u015bnie partycji odebra\u0142em jako swoiste lekcewa\u017cenie mnie przez producenta. Mimo wszystko jest to jednak minus z kategorii niedogodno\u015bci, a nie wyj\u0105tkowo powa\u017cna wpadka, wi\u0119c nie b\u0119d\u0119 rozpisywa\u0142 si\u0119 d\u0142u\u017cej na ten temat.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Prac\u0119 z nowym Tradosem zacz\u0105\u0142em od za\u0142o\u017cenia kilku prostych projekt\u00f3w, \u017ceby przyzwyczai\u0107 si\u0119 do odmienionego wygl\u0105du i og\u00f3lnej logiki interfejsu nowej ods\u0142ony Tradosa. Sam uk\u0142ad graficzny aplikacji i od\u015bwie\u017cona stylistyka od razu da\u0142a si\u0119 zauwa\u017cy\u0107 i nale\u017cy j\u0105 zapisa\u0107 jako jedna z najbardziej udanych zmian, jakich dokona\u0142 wydawca Studio 2009. Trzeba jednak pami\u0119ta\u0107, \u017ce jest to raczej zapo\u017cyczenie rozwi\u0105za\u0144, kt\u00f3re pojawi\u0142y si\u0119 ju\u017c znacznie wcze\u015bniej w innych CAT-ach, ni\u017c samorodne nowatorstwo SDL.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Proste, przyk\u0142adowe projekty z u\u017cyciem plik\u00f3w tekstowych i starych plik\u00f3w Worda nie sprawia\u0142y problem\u00f3w, a og\u00f3lne wra\u017cenie pracy z Tradosem by\u0142o ca\u0142kiem pozytywne i przypomina\u0142o mi nieco prac\u0119 w Deja Vu. Problemy jednak pojawi\u0142y si\u0119, kiedy zacz\u0105\u0142em korzysta\u0107 z rzeczywistych plik\u00f3w, jakie t\u0142umaczy\u0142em dot\u0105d r\u0119cznie w edytorze tekstu. Na pierwszy ogie\u0144 poszed\u0142 oczywi\u015bcie plik PDF, a to dlatego, \u017ce w materia\u0142ach reklamowych SDL nadmienia\u0142 o ulepszonym filtrze do tego formatu. Niestety, \u017caden z plik\u00f3w PDF, jakie chcia\u0142em przet\u0142umaczy\u0107 nie zosta\u0142 skonwertowany w Studio 2009 do formy edytowalnej, \u017caden nie zosta\u0142 oznaczony etykiet\u0105 ?translatable?. Co prawda filtr posiada sporo opcji konfiguracji, ale nie mia\u0142em ogromnej potrzeby korzystania z plik\u00f3w PDF, wi\u0119c nie sprawdza\u0142em bli\u017cej mo\u017cliwo\u015bci filtra firmy Solid. Wystarczy\u0142a mi jednak na tym etapie poznawania programu informacja, \u017ce tak renomowany produkt jak Trados do dzisiaj, mimo deklarowanych mo\u017cliwo\u015bci, nie radzi sobie wci\u0105\u017c z jednymi z najcz\u0119\u015bciej u\u017cywanych obecnie format\u00f3w dokument\u00f3w. Zdaj\u0119 sobie spraw\u0119, \u017ce nie jest to jedyny taki produkt na rynku, ale mimo wszystko jest to jakie\u015b nieporozumienie ? cho\u0107 wci\u0105\u017c \u0142udz\u0119 si\u0119, \u017ce jest to jedynie kwestia nieodpowiedniej konfiguracji filtra.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Nast\u0119pna cz\u0119\u015b\u0107 &#8211;\u00a0<a title=\"Recenzja Trados Studio 2009 - 3\/6\" href=\"\/2011\/02\/recenzja-programu-sdl-trados-studio-2009-3\/\">Recenzja Trados Studio 2009 &#8211; cz\u0119\u015b\u0107 3\/6<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Poprzednia cz\u0119\u015b\u0107 &#8211;\u00a0<a title=\"Recenzja Trados Studio 2009 - 1\/6\" href=\"\/2011\/02\/recenzja-programu-sdl-trados-studio-2009-1\/\">Recenzja Trados Studio 2009 &#8211; cz\u0119\u015b\u0107 1\/6<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Trados w praniu Zacznijmy od pocz\u0105tku, a wi\u0119c od instalacji. Trados sprawi\u0142 mi ju\u017c na tym etapie niemi\u0142\u0105 niespodziank\u0119 ? okaza\u0142o si\u0119, \u017ce musz\u0119 zainstalowa\u0107 Studio 2009 na partycji systemowej i nie przewidziano w instalatorze \u017cadnej mo\u017cliwo\u015bci zmiany lokalizacji katalogu (w przeciwie\u0144stwie do pozosta\u0142ych element\u00f3w pakietu, jak MultiTerm). Jako relatywnie \u015bwiadomy u\u017cytkownik Windows\u00f3w instaluj\u0119 wszelkie &hellip; <\/p>\n<p class=\"link-more\"><a href=\"https:\/\/cattools.pl\/?p=206\" class=\"more-link\">Czytaj dalej<span class=\"screen-reader-text\"> Recenzja programu SDL Trados Studio 2009 (2\/6)<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3,12,17],"tags":[30,50,53,60,62,71,79,81,91,94],"class_list":["post-206","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-artykulu-uzytkownikow","category-narzedzia-cat","category-recenzja-trados-studio","tag-cat-tools","tag-narzedzia-cat","tag-nowy-trados","tag-porady-trados","tag-recenzje","tag-szkolenia-trados","tag-trados","tag-trados-studio","tag-warsztaty-trados","tag-wsparcie-dla-tlumaczy"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/cattools.pl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/206","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/cattools.pl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/cattools.pl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cattools.pl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cattools.pl\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=206"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/cattools.pl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/206\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/cattools.pl\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=206"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/cattools.pl\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=206"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/cattools.pl\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=206"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}