{"id":219,"date":"2011-02-13T21:38:22","date_gmt":"2011-02-13T20:38:22","guid":{"rendered":"http:\/\/cattools.pl\/?p=219"},"modified":"2011-02-13T21:38:22","modified_gmt":"2011-02-13T20:38:22","slug":"recenzja-programu-sdl-trados-studio-2009-4","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/cattools.pl\/?p=219","title":{"rendered":"Recenzja programu SDL Trados Studio 2009 (4\/6)"},"content":{"rendered":"<figure id=\"attachment_221\" aria-describedby=\"caption-attachment-221\" style=\"width: 500px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a href=\"http:\/\/greater.nazwa.pl\/new-cattools\/wp-content\/uploads\/2011\/02\/Ilustracja2.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-221 \" title=\"Recenzja Trados Studio 2009 - opcja Autosuggest\" src=\"http:\/\/greater.nazwa.pl\/new-cattools\/wp-content\/uploads\/2011\/02\/Ilustracja2-300x181.jpg\" alt=\"Autosuggest w dzia\u0142aniu\" width=\"500\" height=\"303\" \/><\/a><figcaption id=\"caption-attachment-221\" class=\"wp-caption-text\">Autosuggest w dzia\u0142aniu<\/figcaption><\/figure>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bardzo podoba mi si\u0119 tak\u017ce koncepcja podzielenia projektu na cz\u0119\u015b\u0107 t\u0142umaczeniow\u0105 (Translation), korektorsk\u0105 (Review) i finaln\u0105 (Sign-off), co, przynajmniej potencjalnie, pomaga mened\u017cerom projektu i poszczeg\u00f3lnym cz\u0142onkom zespo\u0142u na dobr\u0105 organizacj\u0119 procesu t\u0142umaczenia i kontroli jako\u015bci, za\u015b freelancerom na prowadzenie ?wewn\u0119trznego? kilkuetapowego procesu t\u0142umaczenia. My\u015bl\u0119, \u017ce SDL powinno dalej i\u015b\u0107 w tym kierunku i rozszerzy\u0107 tak\u017ce cz\u0119\u015b\u0107 ProjectsView o bardziej zaawansowane funkcje zarz\u0105dzania projektami, cho\u0107by o funkcj\u0119 wskazuj\u0105c\u0105 ilo\u015b\u0107 tekstu przet\u0142umaczonego danego dnia ? dla szacunkowych oblicze\u0144 wydajno\u015bci t\u0142umaczy w przypadku konkretnego projektu.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Po sko\u0144czeniu projektu, kiedy mia\u0142em nieco wi\u0119cej czasu na przyjrzenie si\u0119 bli\u017cej opcjom programu, odkry\u0142em par\u0119 dodatkowych mankament\u00f3w Tradosa. Modu\u0142 EditorView ma na przyk\u0142ad problem z podgl\u0105dem plik\u00f3w Excela i Worda &#8211; mo\u017cna co prawda skorzysta\u0107 z funkcji ?View In?, ale jest to ju\u017c z mojego punktu widzenia osobny eksport pliku, a nie transparentny podgl\u0105d w wygodnym, rozwijanym oknie z miniatur\u0105 tekstu (a wi\u0119c normalna funkcjonalno\u015b\u0107 ?Preview?). Pliki, o jakich m\u00f3wi\u0119, to absolutne standardy, je\u015bli chodzi o formaty tekstowe i jakiekolwiek problemy z ich obs\u0142ug\u0105 to dow\u00f3d na niezbyt powa\u017cne traktowanie u\u017cytkownik\u00f3w przez wydawc\u0119 Tradosa.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Innym, do\u015b\u0107 zaskakuj\u0105cym problemem edytora Studio 2009 jest kwestia scalania (merge) lub rozdzielania (split) segment\u00f3w. W trakcie t\u0142umaczenia gry nie zauwa\u017cy\u0142em tego zupe\u0142nie i nie mia\u0142em specjalnej potrzeby \u0142\u0105czenia b\u0105d\u017a dzielenia segment\u00f3w, natomiast kiedy par\u0119 dni temu dosta\u0142em zlecenie przet\u0142umaczenia kr\u00f3tkiego tekstu handlowego, spotka\u0142em si\u0119 z k\u0142opotami z ich scalaniem. Opcja ?Merge segments? w menu kontekstowym by\u0142a nieaktywna, mimo zaznaczenia prawid\u0142owo dw\u00f3ch kom\u00f3rek (patrz: Ilustracja 3).<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Nast\u0119pna cz\u0119\u015b\u0107 &#8211;\u00a0<a title=\"Recenzja Trados Studio 2009 - 5\/6\" href=\"\/2011\/02\/recenzja-programu-sdl-trados-studio-2009-5\/\">Recenzja Trados Studio 2009 &#8211; cz\u0119\u015b\u0107 5\/6<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Poprzednia cz\u0119\u015b\u0107 &#8211;\u00a0<a title=\"Recenzja Trados Studio 2009 - 3\/6\" href=\"\/2011\/02\/recenzja-programu-sdl-trados-studio-2009-3\/\">Recenzja Trados Studio 2009 &#8211; cz\u0119\u015b\u0107 3\/6<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Bardzo podoba mi si\u0119 tak\u017ce koncepcja podzielenia projektu na cz\u0119\u015b\u0107 t\u0142umaczeniow\u0105 (Translation), korektorsk\u0105 (Review) i finaln\u0105 (Sign-off), co, przynajmniej potencjalnie, pomaga mened\u017cerom projektu i poszczeg\u00f3lnym cz\u0142onkom zespo\u0142u na dobr\u0105 organizacj\u0119 procesu t\u0142umaczenia i kontroli jako\u015bci, za\u015b freelancerom na prowadzenie ?wewn\u0119trznego? kilkuetapowego procesu t\u0142umaczenia. My\u015bl\u0119, \u017ce SDL powinno dalej i\u015b\u0107 w tym kierunku i rozszerzy\u0107 tak\u017ce &hellip; <\/p>\n<p class=\"link-more\"><a href=\"https:\/\/cattools.pl\/?p=219\" class=\"more-link\">Czytaj dalej<span class=\"screen-reader-text\"> Recenzja programu SDL Trados Studio 2009 (4\/6)<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3,12,17],"tags":[50,53,58,60,62,74,79,81,91],"class_list":["post-219","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-artykulu-uzytkownikow","category-narzedzia-cat","category-recenzja-trados-studio","tag-narzedzia-cat","tag-nowy-trados","tag-podstawy","tag-porady-trados","tag-recenzje","tag-tlumaczenie","tag-trados","tag-trados-studio","tag-warsztaty-trados"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/cattools.pl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/219","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/cattools.pl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/cattools.pl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cattools.pl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cattools.pl\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=219"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/cattools.pl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/219\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/cattools.pl\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=219"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/cattools.pl\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=219"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/cattools.pl\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=219"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}