29 lutego w Warszawie odbędzie się pierwsze spotkanie użytkowników programy SDL Trados w Polsce.
Organizatorami konferencji są localize.pl i Greater Translation, którzy zapewniają, że w spotkaniu mogą wziąć udział wszyscy użytkownicy niezależnie od poziomu zaawansowania.
„Chcemy omówić i pokazać zagadnienia proste oraz stawić czoła tematom bardziej skomplikowanym. Pokażemy, że można mówić prostym językiem o zaawansowanych funkcjonalnościach. Po każdej prezentacji przewidziany jest czas na pytania i dyskusję, a przerwy kawowe pomiędzy blokami będą świetną okazją do wymiany doświadczeń z innymi użytkownikami programu. Konferencja jest zaplanowana na kilkadziesiąt osób.”
Podczas konferencji omówione zostaną zarówno zagadnienia podstawowe, jak i te zaawansowane, dotyczące bardzo specyficznych funkcjonalności programu. Każdy uczestnik będzie mógł wybrać z programu te tematy, które go interesują i udać się do jednej z dwóch sal, w której równocześnie prowadzone będą prezentacje.
Oto lista zagadnień:
- Wprowadzenie do narzędzi tłumaczeń – zanim zaczniesz przygodę z SDL Trados
- Szybkie rozpoczęcie pracy z programem Studio 2011, naucz się korzystać z programu i jego najważniejszych funkcji w 45 minut
- WinAlign ? wszystko o budowaniu pamięci tłumaczeń z plików przetłumaczonych bez użycia Tradosa
- Dodatki do Studio 2011: SDL Xliff Converter, SDL Compare, inne aplikacje OpenExchange
- Kontrola jakości (QA) w Tradosie
- Serwery SDL GroupShare: pokaz serwerów GroupShare, praktyczna praca z serwerem + administrowanie serwerami
- Terminologia, (prawie) wszystko o słownikach MultiTerm
- Trados z perspektywy biura tłumaczeń lub działu tłumaczeń w korporacji: PerfectMatch,-paczki ze zleceniami, wykresy Gantta, zarządzanie pamięciami tłumaczeń
- Przygotowanie projektów: analizy SDL Trados, wycena zleceń, zadania wsadowe
- Zerkając w głąb machiny: tagi, tworzenie ustawień dla nietypowych plików XML; format ttx i sdlxliff od środka.
- Sesja pytań i odpowiedzi, śledzenie zmian, słowniki AutoSuggest.
Koszt udziału w konferencji to 200 zł (+23% VAT)
Więcej informacji o rejestracji i samej konferencji znadziecie na stronie organizatorów: Greater Translation – Tradosarium 2012, localize.pl Tradosarium 2012